На нашем ресурсе вы сможете загрузить «Толковый юридический словарь английском» в МОВІ, FB2, LRF, PRC DOC, HTML, RTF, TCR, EPUB, DJVU, JAR, AZW3, PDF, CHM, isilo, LIT, TXT!

Бесплатный русско-английский юридический словарь (термины, начинающиеся с В):

Доктрина словаря удовлетворения является одной из наиболее характерных особенностей англо-американского права. Хочется также сказать, что юридическую терминологию на английском языке с переводом довольно трудно найти в интернете, поэтому можете добавить словарик в свою домашнюю библиотеку.

По этой концепции договор считается заключенным в момент, когда контрагент опустил свой письменный ответ в почтовый ящик mailbox независимо от того, в какой срок английское письмо будет получено отправителем оферты.

Продолжаем изучать английские слова по темами на этот раз представляю вам подборку с юридическими терминами.

Русско-Английский юридический словарь

Для перевода словосочетания односторонняя сделка лучше всего использовать термин unilateral transaction, несмотря на то, что слово transaction более характерно для экономической, а не для юридической сферы. Призаключении этого договора такого типастороны соглашаются, что оферент не может отозвать свою оферту, адресат оферты имеет право принять ее в любое время в течение указанного срока. Согласно этому принципу, обещание выполнить какое-либо обязательство считается безвозмездным и не связывающим, если не предполагается ответной услуги словаря удовлетворения со стороны лица, которому было дано данное обещание.

Существуют различные виды встречного удовлетворения, в которых выражены основные принципы данной доктрины, а также способы ее толкового толкования: Словарик состоит из 70 лексических единиц здесь есть также некоторые глаголы и фразы таких тематик как: Базовые юридические термины встречаются в многих современных информационных ресурсах: Российское законодательство не признает такого положения.

В этих двух толковых системах аналогичные термины имеют разное смысловое наполнение. Российская правовая система находится на стадии развития и заимствует понятия и концепции как из системы английского права, так из англо-американского общего права..